sábado, 14 de junho de 2008

O Acordo Ortográfico

( imagem da net)

Portugal ratificou um acordo ortográfico que já anteriormente tinha sido assinado por todos os países da CPLP ( Comunidade de Países de Língua Portuguesa), que unifica a maneira de escrever a língua portuguesa.
Este acordo vai trazer mudanças: no alfabeto (incorporação do "k", "w" e "y"), algumas palavras passarão a ter dupla grafia (ex: gémeo/gêmeo), várias palavras perderão o hífen (ex: hão de; mandachuva; autoestrada), o acento circunflexo desaparece de algumas formas verbais (ex: leem), o mesmo acontecendo às consoantes mudas (ex: úmido; batismo).
Vantagens?
As editoras pensam que o novo acordo terá vantagens, pois, a partir de agora, em vez de uma edição para cada país, haverá apenas uma edição para todos os países de língua portuguesa. Assim, haverá uma queda nos preços dos livros.
Algumas pesquisas na internet também serão mais práticas, porque já não teremos de corrigir os textos escritos em português do Brasil.
Desvantagens?
As pessoas ficam confusas e preocupadas, quando pensam que vão ter de voltar a aprender a escrever algumas palavras.
Curiosidade: o dicionário de Portugal terá que mudar 1,42% de suas palavras, enquanto o brasileiro mudará apenas 0,43%.

Através da pesquisa que fiz sobre este assunto, compreendo que o acordo ortográfico possa ter algumas vantagens, mas eu não sou a favor, porque vou ser obrigado a reaprender a escrever muitas palavras e, de certeza que, às vezes, ficarei confuso.
Cada um terá a sua opinião, mas, para os mais preocupados, a Porto Editora vai editar um dicionário duplo, com as palavras escritas com a grafia actual e segundo o novo acordo ortográfico.




David Tª

Sem comentários: